eva1, Moda, Wykroje krawieckie

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
burdastyle download 4102
layout drawing
Talla
Size
Taille
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
KEY TO SYMBOLS
inches
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
1
cm
168
INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS
LEGENDE
168
168
168
168
168
168
168
168
168
168
168
2
inches
30
31 1/2
33
34 3/4
36 1/4
37 3/4
39 1/2
43 1/2
45 1/2
48
50 1/2
52 3/4
55 1/4
57 1/2
cm
76
90
66
84
74
92
100
110
122
134
146
inches
23
24 1/2
26
29 1/4
30 3/4
32 1/2
3
27 3/4
36 1/4
38 3/4
43 1/2
45 1/2
48
50 1/2
7c
SYMBOL FOR STITCHING LINES
cm
cm
82
58
82
92
104
116
128
7c
INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE
REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES
inches
32 1/2
35 1/2
38 3/4
40 1/4
41 3/4
43 1/2
45 1/2
50 1/2
52 3/4
55 1/4
57 1/2
4
42,5
102
106
110
116
61
128
62
140
63
152
5
inches
15 3/4
16 1/4
16 1/2
16 1/2
16 3/4
17
17 1/4
17 1/4
17 1/2
17 3/4
18 1/4
18 1/2
18 1/2
cm
40
40,5
35
59
41
41,5
42
39
61
43
43,5
44
44,5
45
45,5
SEAM ATTACHMENT POINT
POINT DE RACCORD DE LA COUTURE
PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA
6
inches
23 1/4
23 1/4
23 1/4
23 3/4
23 3/4
24
24
24 1/2
24 1/2
24 1/2
24 3/4
24 3/4
24 3/4
cm
33
59
60
inches
13
13 1/2
14 1/4
14 1/2
14 3/4
15 1/2
15 3/4
16 1/4
16 1/2
17
17 1/4
17 3/4
18 1/4
18 1/2
7d 7d
7
cm
41
43
45
47
SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE
8
inches
39 3/4
40 1/4
40 1/4
40 3/4
41
41 1/2
41 1/2
41 1/2
41 3/4
41 3/4
41 3/4
42 1/4
42 1/2
42 1/2
WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER.
LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES.
LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.
cm
101
102
102
103
104
105
105
105
106
106
106
107
108
9
inches
16 1/2
17
17 1/4
17 3/4
18 1/4
18 1/2
19
19 1/4
19 3/4
20 1/4
20 1/2
21 1/4
21 3/4
22 1/4
1
1
cm
42
44
48
34
32
50
38
34
52
36
54
56
38
46
LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.
inches
9 1/2
9 7/8
10 1/4
10 3/4
11 1/8
11 1/2
11 7/8
12 1/4
12 3/4
13 1/2
14 1/4
14 1/2
14 3/4
15
10
cm
25
26
30
LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.
inches
9 7/8
10 1/4
10 3/4
11 1/8
11 1/2
11 7/8
12 1/4
12 3/4
13 1/2
14 1/2
15
15 3/4
16 1/2
17 1/4
18 1/4
11
cm
31
42
FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES.
englisch
1. Height
2. Bust
3. Waist
4. Hip
measurement!
question.
select size according to bust measurement,
For dresses, blouses, coats and jackets
All burda patterns are prepared with ease
allowance appropriate for style in
EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.
7a
for trousers and skirts according to hip
EASE IN BETWEEN THE DOTS.
1
8. Side leg length
7. Neck width
6. Sleeve length
5. Back length
EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS.
SOUTENIR ENTRE LES POINTS.
10
9
7a
POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW.
2
11. Upper arm circumf.
10. Bust point
9. Front waist length
7e
POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.
PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.
3
SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT.
7
REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE.
français
MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA.
4
1. Stature
2. Tour de poitrine
3. Tour de taille
4. Tour des hanches
tour de hanches!
seront choisis d’après votre tour de poitrine
Robes, corsages, manteaux et vestes
Tous les patrons sont établis avec l’aisance
nécessaire selon le genre du modèle.
6
5
7e
les pantalons et les jupes d’après votre
SLASH
FENTE
7. Tour de cou
9. Long. taille devant
6. Longueur de manche
pantalon
OIAL
CORTE
7b
7b
BUTTONHOLE
BOUTONNIERE
BOUTON OU BOUTON−PRESSION
10. Profondeur
11. Tour du bras
de poitrine
BUTTON OR SNAP
BOTON O BROCHE DE PRESION
español
SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC
SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE
DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE
1. Estatura
2. Contorno busto
3. Contorno cintura
4. Contorno cadera
del pantalón
y chaquetas, se determina de acuerdo con
La talla para los vestidos, blusas, abrigos
caderas.
En el patrón−Burda se incluyen los
márgenes para la holgura necesaria.
faldas, de acuerdo con el contorno de las
el contorno del busto. Los pantalones y las
8
7. Contorno cuello
6. Largo manga
6e
11. Cont. de brazo
10. Altura de pecho
9. Largo talle delantero
7f
6
a
6
b
6
c
6c
6
d
6
f
7f
6
g
6a
6b
6d
6e
6f
6g
5c
5d 5d
5c
5e
5e
5b
5b
5a
5a
5f
5f
4
a
4
b
4
c
4
d
4
e
4
f
4
g
4a
4b
4c
4d
3d
4e
4f
4g
3d
3c
3c
3a
3a
3f
3f
3b
3b
3e
2
a
2a
2
b
2
c
2c
2d
2
e
2e
3e
2
f
2f
2
g
2b
2d
2g
1e
1e
1a
1a
1f
1f
1b
1b
1c
1c
1d
1d
GATHER BETWEEN THE STARS.
5. Long.du dos
8. Long.côté
5. Largo espalda
8. Largo lateral
2a
1a
www.burdastyle.com
burdastyle download 4102
2b
1a
1b
burdastyle download 4102
2c
1b
1c
burdastyle download 4102
2d
1c
1d
burdastyle download 4102
[ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • materaceopole.pev.pl






  • Formularz

    POst

    Post*

    **Add some explanations if needed